快好知 kuaihz

《史记·刺客列传荆轲者》原文、翻译及鉴赏

  其先乃齐人,徙于卫,卫人谓之庆卿。而之燕,燕人谓之荆卿[1]。

  荆卿好读书击剑,以术说卫元君[2],卫元君不用。其后秦伐卫,置东郡[3],徙卫元君之支属于野王[4]。

  荆轲尝游过榆次[5],与盖聂论剑[6],盖聂怒而目之。荆轲出,人或言复召荆卿。 盖聂曰:“曩者吾与论剑有不称者[7],吾目之;试往,是宜去,不敢留。”使使往之主人[8],荆卿则已驾而去榆次矣。使者还报,盖聂曰:“固去也[9],吾曩者目摄之[10]。”

  荆轲游于邯郸[11],鲁勾践与荆轲博[12],争道[13],鲁勾践怒而叱之,荆轲嘿而逃去,遂不复会。

  荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离[14]。荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中,相乐也,已而相泣,旁若无人者。荆轲虽游于酒人乎[15],然其为人沉深好书;其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。其之燕,燕之处士田光先生亦善待之[16],知其非庸人也。

  【段意】 记述荆轲到燕国之前的几件事,即说卫元君而不被用;与盖聂论剑,被盖聂瞪眼吓唬,因而离去;与鲁句践博,被叱,嘿然逃去。到燕国之后,与狗屠及高渐离游,结识贤豪长者,得田光赏识。写出荆轲性格深沉有志,并为故事的发展留下伏笔。

  字数:531

  注释

  [1]庆卿:庆为齐国大族,卫人以此漫称之。卿:古时对男子的美称。后改称“荆卿”,是因为荆轲从燕之南来燕,燕人把南来之人统称曰“荆人”。

  [2]卫元君:卫国的国君,魏王之婿。

  [3]东郡:秦郡名,郡治在濮阳,原是卫国都城。

  [4]野王:邑名。卫国原是魏之附庸,魏亡,卫亦被灭。

  [5]榆次:战国时赵邑,即今山西省榆次。

  [6]论:讲论,也有比试的意思。

  [7]曩(nang)者:昔者,此处即指刚才。不称:不合适、不合格。

  [8]主人:房东、店家。

  [9]去:离开。

  [10]目摄之:瞪眼吓唬他。摄,同“慑(she),吓唬。

  [11]邯郸:战国时赵国的都城,即今河北省邯郸市。

  [12]博:类似下棋的一种游戏。

  [13]道:棋盘上的格。

  [14]筑:似琴有弦,用竹敲击的一种乐器。

  [15]乎:此处非疑问语气词,只起提顿作用。

  [16]处士:隐居者,有才德而不肯居官的人。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:荆轲  荆轲词条  史记  史记词条  列传  列传词条  刺客  刺客词条  鉴赏  鉴赏词条  
有感红楼研究

 《红楼梦》中的姨娘和妾

 《红楼梦》中姨娘  红学研究  在评论《红楼梦》的一些文章和著作中,给这部小说里姨娘一类的人物,定过这样的一种阶级身份:叫做“半个主子”。在“四人帮”掀起的那...(展开)