快好知 kuaihz订阅观点

 

《欧阳修·画眉鸟》原文及翻译

  原文:

  百啭千声随意移,

  山花红紫树高低。

  始知锁向金笼听,

  不及林间自在啼。

  注释:

  【注释】①啭:鸟声婉转。②对高低:时高时低地飞转。③金笼:贵重的鸟笼。 欧阳修的《画眉鸟》,前两句写景:画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更是赏心悦目。后两句抒情:看到那些关在笼里的鸟儿,真羡慕飞啭在林间的画眉鸟,自由自在,无拘无束。这里也要了解的是,作者欧阳修此时因在朝中受到排挤而被贬到滁州,写作此诗的心情也就可知了。

  译文:

  千百声的鸟啭,任意回荡著,

  (就在那)山花万紫千红绽放,高低有致的林木里。

  这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,

  远比不上悠游林中时的自在啼唱。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《欧阳修·画眉鸟》原文及翻译  欧阳修  欧阳修词条  画眉  画眉词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条