快好知 kuaihz订阅观点

 

《纪昀·富春至严陵山水甚佳》原文及翻译

  原文

  富春至严陵山水甚佳①

  浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。

  斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。

  注释

  ①这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。富春,浙江省古县名,在富春江下游。严陵,山名,在浙江省桐庐县西。同题二首,这是其二。

  ②参差:长短、高低、大小不齐。

  ③推篷:拉开船篷。

  译文

  好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟一般清淡。

  江边的绿树高低不齐。

  不禁推开船篷,看着斜落的夕阳和秀丽的流水。

  这一片翠色正在紧紧地追随着我,甚至似乎涌上了船头。

  作品鉴赏

  这两首诗描写了浙江富春江一带春日美丽如画的景色“自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝”?(吴昀《与朱元思书》)第一首开头“沿江无数好山迎”,用一“好”字对青山之美作了高度概括,且以“无数”形容,令人有目不暇接之感。“迎”字将山水拟人化,使人感到亲切:次句“才出杭州便眼明”,可见富春江这一带的青山秀水比杭州西湖更胜一筹:三四句写所过之处,但见青山夹岸,斜阳下,一只篷船驶行在富春江中,两岸景色吸引了坐在船中的诗人。他不禁推开船篷,想使两岸景色尽收眼底。富春江山水最鲜明的特点是一片青翠碧绿:两岸山峦林木茂密;江中绿水涟漪。这里简直无处不绿,使作者感到这一片翠色正在紧紧地追随着他,甚至似乎涌上了船头。这两句诗清新而活泼,写出了富春江山水活的生命。

相关推荐

纪昀·老翁捕虎》原文及翻译

纪昀·河间游僧》原文及翻译

纪昀·狼子野心》原文及翻译

纪昀·刘羽冲泥古》原文及翻译

《清史稿·纪昀传》原文及翻译

《清史稿·纪昀传》原文及翻译

纪昀(纪晓岚)经典语录与好句摘抄

纪昀《曹竹虚族兄》原文及鉴赏

纪昀《狐友幻形》原文及鉴赏

纪昀《某公表里》原文及鉴赏

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:富春  富春词条  严陵  严陵词条  纪昀  纪昀词条  甚佳  甚佳词条  原文  原文词条