快好知 kuaihz订阅观点

 

杜甫《八月十五夜月二首》题解,译文,注释赏析

  杜甫《八月十五夜月二首》题解,译文,注释赏析

  八月十五夜月二首

  【题解】

  这组诗是杜甫为避安史之乱来到成都之后所作,这是一组诗,共两首,采用了虚实结合,借景抒情的写作手法,表现了作者思念亲人,怀念家乡的思想感情。

  第一首诗睹月兴感。用象征团圆的中秋满月来反衬自己飘泊异乡的羁旅愁思。采用了反衬手法,在鲜明的比照中,表露了避乱生涯中的愁闷,以及想要回归家乡的迫切之情;第二首全诗写景,景中见情。通过抒写普天下在战乱中背景离乡的苦难百姓,表达了诗人忧己更忧民的伟大情怀。

  【原文】

  其一

  满月飞明镜,归心折大刀①。

  转蓬行地远,攀桂仰天高。

  水路疑霜雪,林栖见羽毛。

  此时瞻白兔,直欲数秋毫②。

  【注释】

  ①归心折大刀:这里说的是吴刚在月宫被罚砍桂花树,杜甫猜想,吴刚也不是情愿砍树,一心想回到人间来。意为归去之心,竟然折断了砍树的大刀。

  ②秋毫:指秋天鸟兽身上新长的细毛,后用来比喻最细微的事物。

  【译文】

  今夜是八月十五的月圆之夜,皎洁明亮的满月就像明镜一样,飞悬在静寂的夜空之上,我这思念故乡的心,如同受处罚的吴刚折断了砍树的大刀一样,归心似箭。

  我就像那飞蓬一样过着漂泊不定的生活,离家乡越来越远,也想过攀桂折枝,然而仰望着辽阔的天空,竟然离我那么高远。

  浩瀚无边的江湖水面,被月光照映得惨白,疑惑之中让人以为是看到了霜雪;明亮的月光下,可以清晰地看到林中栖息的小鸟正在梳理着羽毛。

  此时的月光如水,亮如白昼,我仰望寻找月中的玉兔,真想一步登天,向嫦娥借来玉兔,抱在怀里细数玉兔身上的毫毛。

  【原文】

  其二

  稍下巫山峡,犹衔白帝城。

  气沈全浦暗①,轮仄半楼明。

  刁斗②皆催晓,蟾蜍③且自倾。

  张弓倚残魄,不独汉家营④。

  【注释】

  ①沈:同“沉”。暗:昏暗。

  ②刁斗:古代军队中用的一种军旅炊具,又名“金柝”、“焦斗”。

  ③蟾蜍:此处引用蟾蜍的典故。古借指月亮。

  ④营:营盘。

  【译文】

  十五的圆月滑过夜空,慢慢坠下巫山峡谷,当行经到白帝城的上空时,犹如衔住了白帝城楼。

  江面上腾起沉沉雾气,整个江浦都笼罩在昏暗之中,但是车轮一样缓缓滚动的圆月,依然把半座城楼照得异常清明。

  兵营里响起了造饭以及士兵们起床的声音,这些似乎都在催促着天色破晓放亮,月宫的蟾蜍自然也不敢偷懒,也开始移动倾斜天明。

  这圆圆的月亮如同张满的弓依偎着被催残的魂魄。而这苍白的魂魄不仅仅照临了汉家营盘。

相关推荐

彭荆风《今夜月色好》主要内容简介及赏析

李流芳《题孤山夜月图》原文及鉴赏

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:二首  二首词条  题解  题解词条  杜甫  杜甫词条  译文  译文词条  赏析  赏析词条  
感想

 《基督山伯爵》读后感

【精】《基督山伯爵》读后感当品味完一本著作后,你心中有什么感想呢?不妨坐下来好好写写读后感吧。那么你真的懂得怎么写读后感吗?下面是小编整理的《基督山伯爵》读后感...(展开)

感想古籍古文

 《沈括·胡服》原文及翻译

 原文  中国衣冠,自北齐以来,乃全用胡服。窄袖绯绿,短衣,长靿靴,有蹀躞带,皆胡服也。窄袖利于驰射,短衣长靿,皆便于涉草。胡人乐茂草,常寝处其间,予使北时皆见...(展开)