快好知 kuaihz订阅观点

 

“三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。

【出处】唐·李白《永王东巡歌十一首·其二》。

【意思翻译】三川一带的叛军横行纷乱如麻,士族百姓纷纷南逃似混乱永嘉。只要起用隐居东山的谢安石哟,一定为君在谈笑之间扫尽胡沙。

【赏析】此句运用了东晋名相谢安谈笑间大败前秦苻坚的典故。据 史载,前秦苻坚领兵百万进攻东晋,声势浩大。孝武帝任命谢安为征讨大 都督,敌军兵临池下,谢安却弈棋自若,破苻坚大军于淝水,创造了历史上 以少胜多的著名战例。李白自比“东山再起”的谢安,抒写自己出匡庐以 佐王师之情。只要启用我,我自可以为君击败叛军。“静胡沙”而在“谈 笑”之间,表现了诗人举重若轻、胸有成竹的自信。后人多用此句表达对 自己才能的自信与期许。

【全诗】

《永王东巡歌十一首·其二》

.[唐].李白.

三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉

但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。

【注释】①永王:即李璘,玄宗十六子。安禄山叛军陷潼关,京师震动,玄宗出逃,途 中命李璘为江陵大都督,经营长江流域。璘怀异志,于天宝十五年(756)十二月擅领舟 师东下,途经九江,三请李白出庐山,李白应召,入李璘幕府。随军途中,写下《永王东 巡歌十一首》。②三川:郡名,在今河南洛阳一带,有伊河、洛河、黄河三水流经此地。 ③永嘉:指晋永嘉之乱。晋怀帝司马炽永嘉五年(311),前汉刘聪手下石勒、刘曜攻陷 晋之洛阳,造成天下大乱。(见《晋书·怀帝本纪》)④谢安石:东晋谢安,字安石,曾隐 居东山。前秦苻坚率师百万南侵。谢安被孝武帝任命为大都督,在淝水大破敌军,创 下了以少胜多的战例。见(《晋书·谢安列传》)⑤胡沙:胡天飞沙走石,席卷大地,遮天 蔽日,如妖魔横行,故以喻叛军。

【题解】

   众多的安史叛军纷乱如麻,到 处烧杀抢掠,三川 (黄河、洛河、伊水)人民流离失所,白骨千里。眼 前之景使诗人不禁想到历史上惊人相似的一幕: 晋怀帝永嘉五年,前汉 的相国刘曜叛乱,攻陷洛阳,人民倍受伤亡。借历史事件,表现出诗人 鲜明的爱憎立场。

【赏析】

         天宝十四载(755)十一月,安史之乱爆发,翌年长安陷落,唐玄宗逃往蜀中,途中诏命第十六子永王李璘为四道节度采访使兼江陵大都督。九月,李璘至江陵(今属湖北省)召募将士数万,十二月引师沿长江东下,行次寻阳(今江西九江),闻知李白在庐山屏风叠隐居,三征李白下山入幕。李白深怀报国平叛热情,经踌躇再三,毅然随永王东巡。《永王东巡歌十一首》即在至德二年(757)正月入幕后所作。十一首诗中,既有对永王“救河南地”的歌颂,又有对行军方略的呈献,更有大展鸿图,建功立业的殷切抱负。此选二首均为自期宏图之作。

        其二一首,前两句“三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉”,写洛阳陷落、吏民南奔。“三川”指黄河、洛河、伊河,泛指洛阳一带。“北虏”蔑指安史叛军,末句“胡沙”意同。“乱如麻”,写出敌人之猖狂、局势之纷乱。“永嘉”,晋怀帝年号。晋永嘉五年(311),匈奴刘曜攻陷洛阳,中原人纷纷南奔。而安史之乱又重演了永嘉悲剧。在这社稷苍生危亡之秋,有志之士理应挺身而出挽救时局啊!诗的后二句“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。”以假设之辞,抒发自己的一腔建功立业抱负。谢安,字安石,原来隐居东山,后出山做宰相,在淝水之战中以少胜多破苻坚百万之众,使东晋转危为安。李白诗中常以谢安自喻,如“东山高卧时起来,大济苍生未应晚”(《梁园吟》)。此处以谢安自负,表达自己能在谈笑间克敌靖乱的信心。短短四句,诗人将叛军的猖獗、百姓的南奔、永王的出师、自己的抱负,一一形诸笔端,展示了时代的风云图卷。

         过去有人视《永王东巡歌十一首》为李白附逆罪证,认为此是一组歌颂叛逆之歌。其实细绎诗意,结合诗人入幕动机,完全可证诗人平叛抗敌之心。正如《蔡宽夫诗话》所说:“太白岂从人为乱者哉!盖其学本出纵横,以气侠自任,当中原扰攘之时,欲藉之以立奇功,故《东巡歌》有‘但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙’之句。其卒章云:‘南风一扫胡尘静,西入长安到日边’,可见其志矣。”这是完全正确的。但诗人的一腔报国热血换来的是一场大悲剧。李璘因不听肃宗之令,兵败被杀,李白以“附逆”之罪长流夜郎(今贵州桐梓县一带)。但《永王东巡歌十一首》记录着李白报国平叛的壮志和理想,千秋万代向后人昭示着诗人的耿耿忠心!

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:三川  三川词条  安石  安石词条  永嘉  永嘉词条  南奔  南奔词条  东山  东山词条  
古文作者

 送友人原文及翻译赏析

【原文】青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【翻译】青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着...(展开)