快好知 kuaihz订阅观点

 

战国策·西周·周君之秦文言文翻译

《周君之秦》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。

文言文

周君之秦。谓周最曰:“不如誉秦王之孝也,因以应为太后养地。秦王、太后必喜,是公有秦也。交善,周君必以为公功;交恶,劝周君入秦者,必有罪矣。”

翻译

周君要到秦国去。有人对周最说:“不如夸赞秦王的孝心,顺势把应地赠送给太后作养老之地。秦王和太后一定都高兴,这样您就取得了秦国的欢心。周、秦两国的邦交互裙友善,周君一定认为是您的功劳;如果两国邦交恶化,劝周君到秦国去的您,就一定是有罪的了。”

赏析

想这西周君,在狭缝中求生存,实是不易,哪个菩萨都得拜,哪座庙都得上香。

得罪了楚不行,得罪秦更是不行,上篇说,得了韩高都之地,秦一定非常生气,当时俺还想,难不成这西周真的不怕得罪强秦。

看来不是这样,转身周君就要出使秦国,与秦结好。

这个主意是周最出的,因此就有人对周最说,周君此行,一定得让秦王重视,若不能达成目的,不止西周不保,只怕首先不保的是周最的相位。

这是常识,现今讲究,压力层层传递。

西周虽是小国,但咋说也是一国之君,如果到了秦国,不被人家待见,那周君肚子里窝的火可就大发了,不能往秦王的身上撒,也只能往周最的身上撒了,那周君的相位还能保吗?

因此说,做为臣子,(注意呦,下级就是臣子。这世上有几个没人管的,怕是不多。)只出主意还不成,还得把主意变成现实。一个环节都不能落。有个些许差池,只怕没有功,全是过了。

说客为周最出主意,这秦王呀,最喜欢人家说他孝顺,你就在这方面夸他,再献上原邑做为太后的养地,这样一来,秦王、太后一定非常高兴,这一高兴,对西周君也自是不会怠慢,西周与秦和好,功劳自然是你的。当然,如果西周不能与秦和好,你做为劝周君入秦的人,获罪是不能免得。

所以说,出主意,固然能使自己的才华不被埋没,可这主意要是出的不好,被打下地狱也说不定,因此,三思而后言,不可不虑。

作者简介

刘向(约前77—前6年)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:言文  言文词条  秦文  秦文词条  战国策  战国策词条  西周  西周词条  翻译  翻译词条