快好知 kuaihz订阅观点

 

吕氏春秋观表原文及翻译(带拼音版)

吕氏春秋观表原文带拼音

【 观guān表biǎo 】

 八bā曰yuē : 凡fán论lùn人rén心xīn , 观guān事shì传zhuàn , 不bù可kě不bù熟shú , 不bù可kě不bù深shēn 。 天tiān为wéi高gāo矣yǐ , 而ér日rì月yuè星xīng辰chén云yún气qì雨yǔ露lù未wèi尝cháng休xiū也yě ; 地dì为wéi大dà矣yǐ , 而ér水shuǐ泉quán草cǎo木mù毛máo羽yǔ裸luǒ鳞lín未wèi尝cháng息xī也yě 。 凡fán居jū於yú天tiān地dì之zhī间jiān 、 六liù合hé之zhī内nèi者zhě , 其qí务wù为wéi相xiāng安ān利lì也yě , 夫fū为wéi相xiāng害hài危wēi者zhě , 不bù可kě胜shèng数shǔ 。 人rén事shì皆jiē然rán 。 事shì随suí心xīn , 心xīn随suí欲yù 。 欲yù无wú度dù者zhě , 其qí心xīn无wú度dù 。 心xīn无wú度dù者zhě , 则zé其qí所suǒ为wéi不bù可kě知zhī矣yǐ 。 人rén之zhī心xīn隐yǐn匿nì难nán见jiàn , 渊yuān深shēn难nán测cè 。 故gù圣shèng人rén於yú事shì志zhì焉yān 。 圣shèng人rén之zhī所suǒ以yǐ过guò人rén以yǐ先xiān知zhī , 先xiān知zhī必bì审shěn徵zhēng表biǎo 。 无wú徵zhēng表biǎo而ér欲yù先xiān知zhī , 尧yáo 、 舜shùn与yǔ众zhòng人rén同tóng等děng 。 徵zhēng虽suī易yì , 表biǎo虽suī难nán , 圣shèng人rén则zé不bù可kě以yǐ飘piāo矣yǐ 。 众zhòng人rén则zé无wú道dào至zhì焉yān 。 无wú道dào至zhì则zé以yǐ为wéi神shén , 以yǐ为wéi幸xìng 。 非fēi神shén非fēi幸xìng , 其qí数shù不bù得de不bù然rán 。 郈hòu成chéng子zǐ 、 吴wú起qǐ近jìn之zhī矣yǐ 。 郈hòu成chéng子zǐ为wéi鲁lǔ聘pìn於yú晋jìn , 过guò卫wèi , 右yòu宰zǎi谷gǔ臣chén止zhǐ而ér觞shāng之zhī 。 陈chén乐lè而ér不bù乐lè , 酒jiǔ酣hān而ér送sòng之zhī以yǐ璧bì 。 顾gù反fǎn , 过guò而ér弗fú辞cí 。 其qí仆pú曰yuē :“ 向xiàng者zhě右yòu宰zǎi谷gǔ臣chén之zhī觞shāng吾wú子zi也yě甚shèn欢huān , 今jīn侯hóu渫xiè过guò而ér弗fú辞cí ?” 郈hòu成chéng子zǐ曰yuē :“ 夫fū止zhǐ而ér觞shāng我wǒ , 与yǔ我wǒ欢huān也yě 。 陈chén乐lè而ér不bù乐lè , 告gào我wǒ忧yōu也yě 。 酒jiǔ酣hān而ér送sòng我wǒ以yǐ璧bì , 寄jì之zhī我wǒ也yě 。 若ruò由yóu是shì观guān之zhī , 卫wèi其qí有yǒu乱luàn乎hū !” 倍bèi卫wèi三sān十shí里lǐ , 闻wén甯nìng喜xǐ之zhī难nán作zuò , 右yòu宰zǎi谷gǔ臣chén死sǐ之zhī , 还hái车chē而ér临lín , 三sān举jǔ而ér归guī 。 至zhì , 使shǐ人rén迎yíng其qí妻qī子zi , 隔gé宅zhái而ér异yì之zhī , 分fēn禄lù而ér食shí之zhī 。 其qí子zǐ长cháng而ér反fǎn其qí璧bì 。 孔kǒng子zǐ闻wén之zhī , 曰yuē :“ 夫fū智zhì可kě以yǐ微wēi谋móu 、 仁rén可kě以yǐ托tuō财cái者zhě , 其qí郈hòu成chéng子zǐ之zhī谓wèi乎hū !” 郈hòu成chéng子zǐ之zhī观guān右yòu宰zǎi谷gǔ臣chén也yě , 深shēn矣yǐ妙miào矣yǐ 。 不bù观guān其qí事shì而ér观guān其qí志zhì , 可kě谓wèi能néng观guān人rén矣yǐ 。 吴wú起qǐ治zhì西xī河hé之zhī外wài , 王wáng错cuò谮zèn之zhī於yú魏wèi武wǔ侯hóu , 武wǔ侯hóu使shǐ人rén召zhào之zhī 。 吴wú起qǐ至zhì於yú岸àn门mén , 止zhǐ车chē而ér休xiū , 望wàng西xī河hé , 泣qì数shù行háng而ér下xià 。 其qí仆pú谓wèi之zhī曰yuē :“ 窃qiè观guān公gōng之zhī志zhì , 视shì舍shè天tiān下xià若ruò舍shè屣xǐ 。 今jīn去qù西xī河hé而ér泣qì , 何hé也yě ?” 吴wú起qǐ雪xuě泣qì而ér应yīng之zhī曰yuē :“ 子zǐ弗fú识shí也yě 。 君jūn诚chéng知zhī我wǒ , 而ér使shǐ我wǒ毕bì能néng , 秦qín必bì可kě亡wáng , 而ér西xī河hé可kě以yǐ王wáng 。 今jīn君jūn听tīng谗chán人rén之zhī议yì , 而ér不bù知zhī我wǒ , 西xī河hé之zhī为wéi秦qín也yě不bù久jiǔ矣yǐ , 魏wèi国guó从cóng此cǐ削xiāo矣yǐ 。” 吴wú起qǐ果guǒ去qù魏wèi入rù荆jīng , 而ér西xī河hé毕bì入rù秦qín 。 魏wèi日rì以yǐ削xiāo , 秦qín日rì益yì大dà 。 此cǐ吴wú起qǐ之zhī所suǒ以yǐ先xiān见jiàn而ér泣qì也yě 。 古gǔ之zhī善shàn相xiàng马mǎ者zhě , 寒hán风fēng是shì相xiāng口kǒu齿chǐ , 麻má朝cháo相xiāng颊jiá , 子zǐ女nǚ厉lì相xiāng目mù , 卫wèi忌jì相xiāng髭zī , 许xǔ鄙bǐ相xiàng  尻kāo , 投tóu伐fá褐hè相xiāng胸xiōng胁xié , 管guǎn青qīng相xiāng膹fèn吻wěn , 陈chén悲bēi相xiāng股gǔ脚jiǎo , 秦qín牙yá相xiāng前qián , 赞zàn君jūn相xiāng後hòu 。 凡fán此cǐ十shí人rén者zhě , 皆jiē天tiān下xià之zhī良liáng工gōng也yě 。 其qí所suǒ以yǐ相xiāng者zhě不bù同tóng , 见jiàn马mǎ之zhī一yī徵zhēng也yě , 而ér知zhī节jié之zhī高gāo卑bēi , 足zú之zhī滑huá易yì , 材cái之zhī坚jiān脆cuì , 能néng之zhī长cháng短duǎn 。 非fēi独dú相xiàng马mǎ然rán也yě , 人rén亦yì有yǒu徵zhēng , 事shì与yǔ国guó皆jiē有yǒu徵zhēng 。 圣shèng人rén上shàng知zhī千qiān岁suì , 下xià知zhī千qiān岁suì , 非fēi意yì之zhī也yě , 盖gài有yǒu自zì云yún也yě 。 绿lǜ图tú幡fān薄báo , 从cóng此cǐ生shēng矣yǐ 。

吕氏春秋观表翻译

凡是衡量人心,观察事物,不可不精审,不可不深人。天算是很高了,而日月星辰云气雨露却不曾休止过,地算是很大了,而水泉草木飞禽走兽却不曾灭绝过。凡是处于天地之问四方之内的,本来都应该尽力做到互安互利,可是它们之间互相危害的,却数不胜数。人和事情也都是如此。事情取决于人心,人心取决于欲望。欲望投有限度的,人心也役有限度。人心没有限度的,那么他的新作所为就不可以被了解了。人的心思隐藏着,难以窥见,就象深渊难以测量一样。所以圣人考察事情必先观察行事之人的志向。圣人之所以超过一般人,是因为能先知先置,要先知先觉必须审察征兆和表象。没有征兆表象却想先知先觉,就是尧、舜也和一般人一样不可能做到。虽然真象易于观察,假象难于考查,圣人不论对哪种情况都不可以匆忙下结论。一般人不能审察征兆和表象,所以就无法达到先知先觉了。无法达到先知先觉,就认为先知者是靠神力,是靠侥幸。其实先知并不是靠神力,并不是靠侥幸,而是圣人根据征兆表象看到事理不得不如此。郈成子、吴起就接近于先知先觉了。

郈成子为鲁国聘问晋国,路过卫国,卫国的右宰谷臣留下并宴请他,右宰谷臣陈列上乐器奏乐,乐曲却不欢快,喝酒喝到畅快之际,把璧玉送给了郈成手。郈成子从晋国回来,经过卫国,却不向右宰谷臣告别。他的车夫说;“先前右宰谷臣宴请您,感情很欢洽,如今为什么重新经过这里却不向他告别?”郈成子说:“他留下我并宴请我,是要跟我欢乐一番。可陈列上乐器奏乐,乐曲却不欢快,这是向我表示他的忧愁啊。喝洒喝的正畅快之际,他把璧玉送给了我,这是把璧玉托付给我啊。如果从这些迹象来看,卫国大概有祸乱吧!”郈成子离开卫国三十里,听到宁喜作乱杀死卫君,右宰谷臣为卫君殉难,就掉转车子回去哭悼谷臣,哭了三次然后才回国。到了鲁国,派人去接右宰谷臣的妻子孩子,把住宅隔开让他们与自己分开居住,分出自己的俸禄来养活他们。右宰谷臣的族子长大了,郈成子把鐾玉还给了他。孔子听到这件事,说;“论智慧可以通过隐微的方式跟他进行谋划,论仁德可以托付给他财物的,大概就是郈成子吧!”郈成子观察右宰谷臣,真是深人精妙了。不观察他做的事情,而观察他的思想,可以说是能观察人了。

吴起冶理西河郡,王错向魏武侯诬陷他,武侯派人召他回来。吴起到了岸门,停下车子休息,望着西河,眼泪一行行流了下来。他的车夫对他说:“我私下观察您的志向,您把抛弃天下看得象抛弃鞋子一样。如今离开西河却哭泣,这是为什么昵?”吴起擦掉眼泪回答他说:“你不知道啊。国君如果真的了解我,让我把自己的才能都发挥出来,一定可以灭掉秦国,凭着西河就可以成就王业。现在国君听信谗人之言,不了解我,西河不久就会成为秦国的了,魏国从此就要削弱了。”结果吴起离开魏国到了楚国,西河全部归人秦国。魏国一天天削弱,秦国一天比一天强大。这就是吴起事先预见到这种情况固而哭泣的原因啊。

古代善子相马的人,寒风是观察品评马的口齿,麻朝观察品评马的面颊,子女厉现察品评马的眼睛,卫忌观察品评马的须髭,许鄙观察品评马的臀部,投伐褐观察晶评马的胸肋.管青观察品评马的嘴唇,陈悲观察品评马腿,秦牙观察品评马的前部,赞君现察品评马的后部。所有这十个人,都是天下的良工巧匠。也们用来相马的方法不同,但他们看到马的一处征象,就能知道马骨节的高低,腿脚的快慢,体质的强弱,才能的高下。不仅相马是这样,凡也有征兆,事情和国家都有征兆。圣人往上知道千年以前的事,往下知道千年以后的事,并不是靠猜想,而是有根据的。绿图幡薄这些吉祥征兆,就从此产生了。

以上就是吕氏春秋观表原文及翻译、吕氏春秋观表原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·恃君览文言文和译文

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:吕氏春秋观表原文及翻译  吕氏  吕氏词条  拼音  拼音词条  原文  原文词条  春秋  春秋词条  翻译  翻译词条