快好知 kuaihz订阅观点

 

吕氏春秋期贤原文及翻译(带拼音版)

吕氏春秋期贤原文带拼音

【 期qī贤xián 】

 三sān曰yuē : 今jīn夫fū  龠yuè蝉chán者zhě , 务wù在zài乎hū明míng其qí火huǒ 、 振zhèn其qí树shù而ér已yǐ 。 火huǒ不bù明míng , 虽suī振zhèn其qí树shù , 何hé益yì ? 明míng火huǒ不bù独dú在zài乎hū火huǒ , 在zài於yú暗àn 。 当dāng今jīn之zhī时shí , 世shì暗àn甚shèn矣yǐ , 人rén主zhǔ有yǒu能néng明míng其qí德dé者zhě , 天tiān下xià之zhī士shì , 其qí归guī之zhī也yě , 若ruò蝉chán之zhī走zǒu明míng火huǒ也yě 。 凡fán国guó不bù徒tú安ān , 名míng不bù徒tú显xiǎn , 必bì得dé贤xián士shì 。 赵zhào简jiǎn子zi昼zhòu居jū , 喟kuì然rán太tài息xī曰yuē :“ 异yì哉zāi ! 吾wú欲yù伐fá卫wèi十shí年nián矣yǐ , 而ér卫wèi不bù伐fá 。” 侍shì者zhě曰yuē :“ 以yǐ赵zhào之zhī大dà而ér伐fá卫wèi之zhī细xì , 君jūn若ruò不bù欲yù则zé可kě也yě ; 君jūn若ruò欲yù之zhī , 请qǐng令lìng伐fá之zhī 。” 简jiǎn子zǐ曰yuē :“ 不bù如rú而ér言yán也yě 。 卫wèi有yǒu士shì十shí人rén於yú吾wú所suǒ , 吾wú乃nǎi且qiě伐fá之zhī , 十shí人rén者zhě其qí言yán不bù义yì也yě , 而ér我wǒ伐fá之zhī , 是shì我wǒ为wéi不bù义yì也yě 。” 故gù简jiǎn子zi之zhī时shí , 卫wèi以yǐ十shí人rén者zhě按àn赵zhào之zhī兵bīng , 殁mò简jiǎn子zi之zhī身shēn 。 卫wèi可kě谓wèi知zhī用yòng人rén矣yǐ , 游yóu十shí士shì而ér国guó家jiā得de安ān 。 简jiǎn子zi可kě谓wèi好hǎo从cóng谏jiàn矣yǐ , 听tīng十shí士shì而ér无wú侵qīn小xiǎo夺duó弱ruò之zhī名míng 。 魏wèi文wén侯hóu过guò段duàn干gān木mù之zhī闾lǘ而ér轼shì之zhī , 其qí仆pú曰yuē :“ 君jūn胡hú为wéi轼shì ?” 曰yuē :“ 此cǐ非fēi段duàn干gān木mù之zhī闾lǘ欤yú ? 段duàn干gān木mù盖gài贤xián者zhě也yě , 吾wú安ān敢gǎn不bù轼shì ? 且qiě吾wú闻wén段duàn干gān木mù未wèi尝cháng肯kěn以yǐ己jǐ易yì寡guǎ人rén也yě , 吾wú安ān敢gǎn骄jiāo之zhī ? 段duàn干gān木mù光guāng乎hū德dé , 寡guǎ人rén光guāng乎hū地dì ; 段duàn干gān木mù富fù乎hū义yì , 寡guǎ人rén富fù乎hū财cái 。” 其qí仆pú曰yuē :“ 然rán则zé君jūn何hé不bù相xiāng之zhī ?” 於yú是shì君jūn请qǐng相xiāng之zhī , 段duàn干gān木mù不bù肯kěn受shòu 。 则zé君jūn乃nǎi致zhì禄lù百bǎi万wàn , 而ér时shí往wǎng馆guǎn之zhī 。 於yú是shì国guó人rén皆jiē喜xǐ , 相xiāng与yǔ诵sòng之zhī曰yuē :“ 吾wú君jūn好hǎo正zhèng , 段duàn干gān木mù之zhī敬jìng ; 吾wú君jūn好hǎo忠zhōng , 段duàn干gān木mù之zhī隆lóng 。” 居jū无wú几jǐ何hé , 秦qín兴xīng兵bīng欲yù攻gōng魏wèi , 司sī马mǎ唐táng谏jiàn秦qín君jūn曰yuē :“ 段duàn干gān木mù贤xián者zhě也yě , 而ér魏wèi礼lǐ之zhī , 天tiān下xià莫mò不bù闻wén , 无wú乃nǎi不bù可kě加jiā兵bīng乎hū ?” 秦qín君jūn以yǐ为wéi然rán , 乃nǎi按àn兵bīng , 辍chuò不bù敢gǎn攻gōng之zhī 。 魏wèi文wén侯hóu可kě谓wèi善shàn用yòng兵bīng矣yǐ 。 尝cháng闻wén君jūn子zǐ之zhī用yòng兵bīng , 莫mò见jiàn其qí形xíng , 其qí功gōng已yǐ成chéng , 其qí此cǐ之zhī谓wèi也yě 。 野yě人rén之zhī用yòng兵bīng也yě , 鼓gǔ声shēng则zé似sì雷léi , 号hào呼hū则zé动dòng地dì , 尘chén气qì充chōng天tiān , 流liú矢shǐ如rú雨yǔ, 扶fú伤shāng舆yú死sǐ , 履lǚ肠cháng涉shè血xuè , 无wú罪zuì之zhī民mín , 其qí死sǐ者zhě量liàng於yú泽zé矣yǐ , 而ér国guó之zhī存cún亡wáng 、 主zhǔ之zhī死sǐ生shēng犹yóu不bù可kě知zhī也yě 。 其qí离lí仁rén义yì亦yì远yuǎn矣yǐ !

吕氏春秋期贤翻译

如今以火照蝉的人,要做的事只在于弄亮火光、摇动树木罢了。火光不明,即使摇动那些树木,又有什么用处?弄亮火光,不仅在于火光本身,还在于黑暗的映衬。现在这个时候,社会黑暗到极点了,国君中如有能昭明自己德行的,天下的士人归附他,就象蝉奔向明亮的火光那样。凡国家都不会无缘无故地安定,国君的名声都不会无缘无故地显赫,一定要得到贤士才行。

赵简子白日闲坐,慨然长叹,说:“真是不寻常啊,我想伐卫已经有十年丁,可是卫国总是伐不成。”侍从的人说,“凭赵国这样的大国来伐卫国那样的小国,您要是不想伐它也就罢丁,您要是想这样做,只管立即动手就是丁。”赵简子说;“事情不象你说的那样啊,卫国有十位士人在我这里。我确实想伐卫,可是这十个人都说伐卫不义,如果我还硬去伐它,那我就是做不义的事了。”所以说,赵简子的时候,卫国用十个人就遏止了赵国的军队,直到简子去世。卫国可以算是懂得使用人才了。让十位士人出游赵国,国家就获得了安全。简子可以算是喜欢听从劝谏了,接受十位士人的意见,从而避免了侵夺弱小的坏名声。

魏文侯从段干木居住的里巷前经过,手扶车轼表示敬意。他的车夫说:“您为什么要挟轼致敬?”魏文侯;“这不是段千木住的里巷吗?段干木是个贤者呀,我怎么敢不致敬?而且我听说,段干木把操守看得比什么都重要,即使拿我的君位同他的操守相交换,他也绝不会同意,我怎么敢对他骄慢无礼呢?段干木是在德行上显耀,而我只是在地位上显耀,段干木是在道义上富有,而我只是在财物上富有。”他的车夫说。“既然如此,那么您为什么不让他敞国相呢?”于是魏文侯就请段干木做国相,段干木不肯接受这个职位。文侯就给了他丰厚的俸禄,并且时常到家里去探望他。于是国人都很高兴,共同吟咏道;“我们国君喜欢廉正,把段干木来敬重,我们国君喜欢忠诚,把段干木来推崇。”过了没多久,秦国出兵,想去攻魏,司马唐劝谏秦君说:“段干木是个贤者,魏国礼敬他,天下没有谁不知道,恐怕不能对魏国动兵吧?”秦君认为司马唐说得很对,于是止住军队,不再攻魏。魏文侯可以说是善于用兵了。曾听说君子用兵,没有人看见军队的举动,大功却已告成,恐怕说的就是魏文侯这种情况。鄙陋无知的人用兵,则是鼓声如雷,喊声动地,烟尘满天,飞箭如雨,扶救伤兵,抬运死尸,踩着尸体,踏着血泊,使无辜百姓尸横遍野。尽管这样,国家的存亡、君主的生死仍然不可料定。这种做法离仁义实在是太远了。

以上就是吕氏春秋期贤原文及翻译、吕氏春秋期贤原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·论·开春论文言文和译文

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:吕氏春秋期贤原文及翻译  吕氏  吕氏词条  拼音  拼音词条  原文  原文词条  春秋  春秋词条  翻译  翻译词条