快好知 kuaihz订阅观点

 

赠秋浦柳少府全文翻译(李白)

秋浦柳少府全文:

秋浦旧萧索,公庭人吏稀。

因君树桃李,此地忽芳菲。

摇笔望白云,开帘当翠微。

时来引山月,纵酒酣清晖。

而我爱夫子,淹留未忍归。

秋浦柳少府全文翻译:

秋浦以前非常萧索,县衙门官吏人员稀少。

你来此地以后,普施惠政,广植桃李,此地忽然芳菲遍地,人才济济。

望白云而欣然摇笔,打开窗帘,满目翠微山色。

夜晚引来山月,纵酒醉酣月亮的清晖。

而我真喜爱夫子你,想淹留在此,不忍心回家。

秋浦柳少府字词句解释:

(1)赠:原作“崔”,据王琦注本改。秋浦:唐县名,在今安徽贵池县。少府:县尉。柳少府,柳圆。李白又有《赠柳圆》诗。

(2)树桃李:用潘岳事。

(3)翠微:淡青的山色。

(4)淹留:久留。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:赠秋浦柳少府全文翻译  秋浦  秋浦词条  少府  少府词条  李白  李白词条  翻译  翻译词条  全文  全文词条  
古文诗文

 客从远方来原文翻译_注释_赏析

原文客从远方来客从远方来,遗我一端绮①。相去万余里,故人心尚尔②!文彩双鸳鸯③,裁为合欢被④。著以长相思⑤,缘以结不解⑥。以胶投漆中,谁能别离此⑦?词语注释①端...(展开)