快好知 kuaihz订阅观点

 

汉将归来虏塞空,旌旗初下玉关东。意思翻译、赏析

汉将归来虏塞空,旌旗初下玉关东。

出自唐代戎昱的《塞下曲》

汉将归来虏塞空,旌旗初下玉关东。

高蹄战马三千匹,落日平原秋草中。

参考翻译

翻译

翻译

将领们扫空敌营归来,高举旌旗直入玉门关东。

三千战马放蹄飞奔,冷冷的落日沉入平原秋草中。

注释

汉将:唐朝的将领

塞:要塞

玉关:玉门关

作者介绍

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。...

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:玉关  玉关词条  汉将  汉将词条  旌旗  旌旗词条  赏析  赏析词条  归来  归来词条  
古文诗文

 王孙游原文翻译_注释_赏析

原文王孙游绿草蔓①如丝,杂树红英②发。无论③君不归,君归芳已歇④。作品译文①蔓:蔓延。②英:花。③无论:莫说。④歇:尽。翻译地上长满了如丝的绿草,树上开满了烂漫...(展开)