快好知 kuaihz订阅观点

 

《史记·张仪列传始尝与苏秦俱事鬼谷先生》原文、翻译及鉴赏

  始尝与苏秦俱事鬼谷先生,学术,苏秦自以不及张仪张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧[1],门下意张仪[2],曰“仪贫无行,必此盗相君之璧[3]。”共执张仪,掠笞数百[4],不服,释之。其妻曰:“嘻! 子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不[5]?”其妻笑曰:“舌在也。”仪曰:“足矣。”

  【段意】 写张仪从鬼谷子学术成后,游说诸侯至楚,楚相遗失玉璧,其食客怀疑张仪为窃贼,将其毒打。

  字数:214

  注释

  [1]亡璧:丢失了玉璧。璧,古时一种形状平圆、正中有孔的玉器,为贵族的装饰物。

  [2]门下意张仪:楚相的食客怀疑张仪。门下,指食客。意,怀疑。

  [3]相君:对丞相的尊称。

  [4]掠笞:拷打。

  [5]不(fou):同“否”。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:张仪  张仪词条  苏秦  苏秦词条  史记  史记词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条