快好知 kuaihz订阅观点

 

《史记·外戚世家及诸侯畔秦》原文、翻译及鉴赏

  及诸侯畔秦,魏豹立为魏王[5],而魏媪内其女于魏宫[6] 。媪之许负所相[7],相薄姬,云当生天子。是时项羽方与汉王相距荥阳[8],天下未有所定。豹初与汉击楚,及闻许负言,心独喜,因背汉而畔,中立,更与楚连和[9]。汉使曹参等击虏魏王豹[10],以其国为郡,而薄姬输织室[11]。豹已死,汉王入织室,见薄姬有色[12],诏内后宫,岁馀不得幸[13]。始姬少时,与管夫人、赵子儿相爱[14],约曰:“先贵无相忘[15]。”已而管夫人、赵子儿先幸汉王汉王坐河南宫成皋台[16],此两美人相与笑薄姬初时约[17]。汉王闻之,问其故,两人具以实告汉王汉王心惨然,怜薄姬,是日召而幸之。薄姬曰:“昨暮夜妾梦苍龙据吾腹[18]。”高帝曰:“此贵征也,吾为女遂成之。”一幸生男,是为代王,其后薄姬希见高祖[19]。

  高祖崩,诸御幸姬戚夫人之属[20],吕太后怒,皆幽之[21],不得出宫。而薄姬以希见故,得出,从子之代[22],为代王太后。太后弟薄昭从如代。

  代王立十七年,高后崩。大臣议立后,疾外家吕氏强,皆称薄氏仁善,故迎代王,立为孝文皇帝,而太后改号曰皇太后,弟薄昭封为轵侯[23]。

  薄太后母亦前死[24],葬栎阳北[25]。于是乃追尊蒲父为灵文侯,会稽郡置园邑三百家[26],长丞已下吏奉守冢[27],寝庙上食祠如法[28]。而栎阳北亦置灵文侯夫人园,如灵文侯园仪[29]。蒲太后以为母家魏王后,早失父母,其奉薄太后诸魏有力者,于是召复魏氏[30],(及尊)赏赐各以亲疏受之[31]。薄氏侯者凡一人[32]。

  薄太后后文帝二年,以孝景帝前二年崩[33],葬南陵[34]。以吕后会葬长陵[35],故特自起陵,近孝文皇帝霸陵[36]。

  【段意】 写薄太后于高祖在时不争宠,文帝即位不弄权,得享终身尊荣,且富贵及于外家。

  字数:814

  注释

  [1]薄太后:汉文帝生母。

  [2]吴:汉郡名,在今江苏苏州。

  [3]故魏王:指六国时魏王。魏媪:姓魏的妇人。媪,古代对妇女的通称。通,私通。

  [4]山阴:汉县名,在今浙江绍兴。

  [5]魏豹:六国时魏国公子,秦末被项羽立为西魏王。

  [6]内:“纳”的古字,送入。

  [7]之许负所相:到许负的住所去看相。

  [8]距:通“拒”,相持。荥阳:秦时郡名,在今河南荥阳。

  [9]更:进一步。指进一步改变中立的立场,与楚联合。

  [10]曹参:秦时沛人,秦末佐刘邦灭项羽,封平阳侯。惠帝时继萧何为相。《史记》有《曹相国世家》。

  [11]输:送入。织室:汉代掌皇室丝帛织染的机构。

  [12]有色:美貌。

  [13]幸:为帝王宠爱。

  [14]相爱:友好。

  [15]无:通“毋”,不要。

  [16]河南宫成皋台:汉宫灵台名,故址在今河南汜水西北。

  [17]相与:互相。

  [18]苍龙据吾腹:一条青龙盘伏在我的腹上。苍龙隐指刘邦。此薄姬希得宠幸的巧言。

  [19]希:同“稀”,少。

  [20]御幸姬:得皇上宠幸的妃嫔。

  [21]幽:囚禁。

  [22]得出二句:得出汉宫,随子刘恒到代地去。代,刘恒的封国,辖境约今山西离石、昔阳以北和河北蔚县、阳原等地。

  [23]轵(zhi):汉县名,在今河南济源南。

  [24]前死:指在文帝即位以前就已死了。

  [25]栎(yue)阳:汉县名,在今陕西临潼东北。

  [26]园邑:为守护陵园而修筑的城邑。

  [27]意谓长丞以小县县令的职位守护坟陵。已,通“以”。

  [28]寝庙:陵园中的神庙。食祠:指享受祭祀的规格。如法:指按侯爵规格对待。

  [29]仪:标淮、规模。

  [30]复:免除徭役。

  [31]受:同“授”。

  [32]意谓薄氏被封侯的共一人。指薄昭。

  [33]薄太后死于文帝崩后两年,即公元前155年。

  [34]南陵:薄太后陵墓,在霸陵南,故称。故址在今陕西长安白鹿原上。

  [35]会葬:合葬。

  [36]霸陵:汉文帝陵墓,在今陕西西安东北。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:史记  史记词条  外戚  外戚词条  诸侯  诸侯词条  鉴赏  鉴赏词条  世家  世家词条