快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《鹊巢》原文、翻译和注释

  女子出嫁时迎送的情况。

  维鹊有巢,(一) 喜鹊树上筑个巢,

  维鸠居之。(二) 八哥却来居住了。

  之子于归,这个姑娘出嫁,

  百两御之。(三) 百辆车儿迎她。

  维鹊有巢,喜鹊树上筑个巢,

  维鸠方之。(四) 八哥却来占住了。

  之子于归,这个姑娘出嫁,

  百两将之。(五) 百辆车儿送她。

  维鹊有巢,喜鹊树上筑个巢,

  维鸠盈之。(六) 八哥却来住满了。

  之子于归,这个姑娘出嫁,

  百两成之。(七) 百辆车儿迎她又送她。

  注 释

  (一)毛奇龄:“此鹊是鵠,亦作千鹊。《说文》、《玉篇》皆作䧿,即俗所谓喜鹊者。”

  (二)毛亨:“鸠,鸤鸠秸鞠也。鸤鸠不自为巢,居鹊之成巢。”焦循《毛诗补疏》:“按《诗》止言鸠,何以知其为鸤鸠,以《诗》言居鹊而知之也。……崔豹《古今注》云:‘鸲鹆一名鸤鸠。’严粲《诗缉》引李氏说云:‘今乃鸲鹆也。鸲鹆,今之八哥。’李时珍《本草纲目》云:‘八哥居鹊巢。’萧山毛大可亦据目所亲验以八哥占鹊巢,断鸤鸠为鸲鹆。(见《续诗传鸟名》)余书塾后柘颠有鹊巢,已而有卵自巢坠下,则鸲鹆卵。盖鹊巢避岁,每岁十月后迁移,其空巢则鸲鹆居之。”

  (三)毛亨:“百两,百乘也。”

  郑玄:“御,迎也。”

  (四)毛亨:“方有之也。”

  段玉裁:“按毛方有之也,四字一句,犹言甫有之也。”

  (五)毛亨:“将,送也。”

  (六)毛亨:“盈,满也。”

  (七)郑玄:“故以百两之礼,送迎成之。”

  注 音

  御ya迓

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《鹊巢》原文、翻译和注释  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条