快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《蓼莪》原文、翻译和注释

  诗写孩儿对父母的怀念,思念父母对自己抚育的辛勤,但不得终养,痛何如之。

  蓼蓼者莪,(一) 长又大呀抱娘蒿,

  匪莪伊蒿。不是抱娘蒿,是老蒿。

  哀哀父母,(二) 可悲呀父母,

  生我劬劳。生我多苦劳。

  蓼蓼者莪,长又大呀抱娘蒿,

  匪莪伊蔚。(三) 不是抱娘蒿,是牡蒿。

  哀哀父母,可悲呀父母,

  生我劳瘁。生我多辛劳。

  瓶之罄矣! (四) 小瓶子里空空呀!

  维罍之耻。大坛子也不光荣。

  鲜民之生,(五) 我这孤儿活在世上,

  不如死之久矣! 不如老早死了拉倒啦!

  无父何怙? (六) 没爹呀,哪依靠?

  无母何恃? 没娘呀,哪依傍?

  出则衔恤,(七) 走出门来含悲伤,

  入则靡至。走进门来何所往。

  父兮生我,爹呀,生养我,

  母兮鞠我。(八) 娘呀,抱着我。

  拊我畜我,(九) 抚摩我,保养我,

  长我育我,长养我,教养我,

  顾我复我,(十) 来回看顾我,反复照顾我,

  出入腹我。(十一) 出出进进心里惦记我。

  欲报之德,(十二) 我想报答这恩情,

  昊天罔极。(十三) 老天呀,你为何这样昧了心。

  南山烈烈,(十四) 南山高高大大,

  飘风发发。(十五) 暴风呼呼啦啦。

  民莫不榖,(十六) 人们都能养爹娘,

  我独何害? 我为何独独遭灾殃?

  南山律律,(十七) 南山巍巍峨峨,

  飘风弗弗。暴风呼呼呜呜。

  民莫不榖,人们都能养爹娘,

  我独不卒。(十八) 我独独做不到呀真心伤。

  注 释

  (一)毛亨:“蓼蓼,长大貌。”

  陈奂:“此诗首章,莪、蒿本一物,而以时之先后异其名。下章莪、蔚本同类,而以子之有无异其名。……言莪长大蓼蓼,然以喻子得长大者,皆父母生我之德也。匪莪伊蒿,于匪莪作一转语,言非莪乃是蒿。蒿不可食,以喻子不得终养父母也。”

  惠周惕《诗说》:“初以蓼蓼者莪矣,而不知实蒿也。哀痛之至,莪、蒿有时眩也。”

  戴震:“按莪,俗呼抱娘蒿,可知诗之取义矣。”

  (二)郑玄:“哀哀者,恨不得终养父母,报其生长己之苦。”

  (三)陈奂:“《说文》:‘蔚,牡蒿也。’”

  胡承珙:“莪为有子,蔚为无子。草水自以有子者为材。匪莪伊蔚,正与上句一例。”

  (四)毛亨:“缾小而罍大,罄,尽也。”

  严粲:“缾以汲水,罍以盛水。瓶小喻子,罍大喻父母。瓶汲水以注于罍,犹子之养父母。缾罄竭,则罍无所资,为罍之耻。犹子穷困,则贻亲之羞也。”

  (五)戴震:“《春秋》传:葬鲜者,谓不得以寿终为鲜。鲜似有少福之意。故无怙恃者曰鲜民。”

  胡承珙:“鲜民犹言孤子,即下无父无母之谓。”

  陈奂:“不如死久句,乃孝子自叹其孤寡难堪也。”

  (六)陈乔枞:“《韩诗》曰:无父何怙,怙,赖也。无母何恃,恃,负也。”

  (七)郑玄:“恤,忧。靡,无也。”

  朱熹:“盖无父则无所怙,无母则无所恃。是以出则中心衔恤,入则如无所归也。”

  (八)何楷:“鞠,通作匊。《说文》云:‘在手曰匊。’子幼,而母时常置手中以玩弄之,所谓爱惜如掌上之珠也。”

  (九)何楷:“拊,《说文》云:‘揗也。’《史记》淮南拊揗其民。谓抚摩身体,察其肥瘠,忧其疥癣也。畜兼止与养二义,既乳哺之,又谨其出入,察其起居,藏之堂奥之中,惟恐其有疾病,所以善其养也。长者,谢云:如南方之长养万物,调和其身体,滋养其血气,日夜望其长大也。育,《说文》云:‘养子使从善也。’……涵养其德性,发抒其志气,开导其聪明,日夜望其成人也。”

  (十)郑玄:“顾,旋视也。复,反复也。”

  何楷:“丁宁反复,谆谆然命之也。”

  (十一)何楷:“腹,郑云:‘怀抱也。’自少至长,惓惓置之于怀,出入以之,不暂释也。掬、拊、畜三事,次于生之后,皆以养言。育、顾、复三事,次于长之后,皆以教言。出入腹我,则总括教养而言。”

  (十二)郑玄:“之,犹是也。”

  (十三)王引之:“今案欲报之德,昊天罔极。言我方欲报是德,而昊天罔极,降此鞠凶,使我不得终养也。不言父母既没不得终养者,无父何怙,无母何恃,已见于上文也。昊天罔极,犹言昊天不慵、昊天不惠,朱子所谓无所归咎,而归之天也。”

  (十四)朱熹:“烈烈,高大貌。”

  (十五)陈奂:“飘风为疾,则发发为疾貌。”

  (十六)郑玄:“榖,养也。言民皆得养其父母,我独何故睹此寒苦之害。”

  (十七)朱熹:“律律,犹烈烈也。弗弗,犹发发也。”

  (十八)郑玄:“卒,终也。我独不得终养父母,重自哀伤也。”

  注 音

  蓼lu陆 莪e俄 劬qu渠 蔚wei卫 缾ping平 罄qing庆 罍lei雷 拊fu府

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《蓼莪》原文、翻译和注释  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条