快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《权舆》原文、翻译和注释

  没落贵族的悲叹。

  於!我乎,(一) 唉!我呀,

  夏屋渠渠,(二) 早先住高屋大房,

  今也每食无余。如今呀,每餐吃不剩啦。

  於嗟乎! 唉唉!

  不承权舆。(三) 哪能比当初啊。

  於!我乎,唉!我呀,

  每食四,(四) 早先一顿四大碗,

  今也每食不饱。如今呀,每餐吃不饱啦。

  於嗟乎! 唉唉!

  不承权舆。哪能比当初啊。

  注 释

  (一)杨树达:“於,叹词,读与乌同。”

  (二)朱熹:“夏,大也。渠渠,深广貌。”

  (三)毛亨:“承,继也。权舆,始也。”

  (四)朱熹:“簋,瓦器。……圆曰簋。”

  注 音

  簋gui鬼 於wu污

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《权舆》原文、翻译和注释  权舆  权舆词条  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
有感泰戈尔

 泰戈尔《骷髅》原文及赏析

 作品内容  少年时代,我们三个小伙伴住在同一间卧室里,在隔壁房间的墙上悬挂着一具完整的骷髅。夜里,骷髅上的一块块骨头在夜风的吹拂下颤抖不止,咯咯吱吱作响。而在...(展开)