快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《椒聊》原文、翻译和注释

  赞扬妇人硕大丰腴,健康而多子。

  

椒聊之实,(一)

蕃衍盈升。(二)

彼其之子,

硕大无朋。(三)

椒聊且,

远条且。 (四) 一嘟噜的花椒子,

采来满了升。

那个人儿呀,

魁梧超过人。

嘟噜的花椒呀,

香气远扬呀。

椒聊之实,

蕃衍盈匊。(五)

彼其之子,

硕大且笃。(六)

椒聊且,

远条且。 一嘟噜的花椒子,

采来一满把。

那个人儿呀,

魁梧又结实。

嘟噜的花椒呀,

香气远扬呀。

 

  注 释

  (一)闻一多《风诗类钞》:“古诗叫作‘聊’,今语叫作‘嘟噜’。”焦循:“经言椒聊,是言椒之梂,故依其文解之为一梂之实。”

  (二)朱熹:“椒之蕃盛,则采之盈升矣。”

  (三)郑玄:“硕,谓壮貌,佼好也。”

  毛亨:“朋,比也。”

  (四)胡承珙《毛诗后笺》:“远条二字,皆以气言之,不以枝言之也。”

  (五)毛亨:“两手曰匊。”

  (六)毛亨:“笃,厚也。”

  注 音

  且ju居 匊ju掬

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《椒聊》原文、翻译和注释  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条