快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《采绿》原文、翻译及鉴赏

        终朝采绿,① 采绿采到日东南, 

        不盈一匊。  双手一捧还不满。 

        予发曲局,  我的美发蓬卷卷, 

        薄言归沐。  回去洗发整容颜。 

         

        终朝采蓝,② 采蓝采到日三竿, 

        不盈一襜。③ 兜起围裙还不满。 

        五日为期,  五日为期长似年, 

        六日不詹。④ 六天还未到我前。 

         

        之子于狩,  我那好人去打猎, 

        言其弓。 ⑤ 我愿帮他收弓箭。 

        之子于钓,  我那好人去钓鱼, 

        言纶之绳。  我愿帮他理丝线。 

         

        其钓维何?  钓的那是什么鱼? 

        维鲂及��。  是那鲂鱼和白鲢。 

        维鲂及��,  是那鲂鱼和白鲢。 

        薄言观者。⑥ 鱼儿多啊鱼儿鲜。

        

(袁梅译)

         

        【注】 ①终朝: 从清晨到早饭时。绿:棫树子,形如桐子而小,所染色 采很美。②蓝:草名,可以提炼染料。③襜(chan):系在胸腹前的一种围裙。 ④詹: 到。 ⑤(chang): 弓袋, 诗中引申为将弓装入弓袋。⑥观: 通“贯”,引申为众多。 

         

        这是一首抒写怨妇思念其夫的情歌。此诗民歌风味很浓,是一首典型的“风诗”,不知为何编入“小雅”。 

        首章写女子思夫心切,精神恍惚。先写她采摘棫树子,采了整整一个早晨,还不满一捧。忽又想到自己头发乱蓬蓬的,丈夫马上就要回来了,还没有来得及梳理。于是,又急急忙忙地赶回家去沐浴梳妆。此章写怨女如醉如痴的情态如画,活脱脱地表现了主人公的典型心理。 

        次章开头,跟首章大同小异,写她采了一早晨的蓝草,还不满一围裙。但由于采用了重复咏唱的方式,使她精神恍惚、心不在焉的神态又得了进一步的表达。接着写她一边采集蓝草,一边心中盘算: 约定五日回来,怎么已经六天了,还不见回来?仅差一日,对于一般人来说,本是无所谓的事。然而思妇心急火燎、度日如年的焦灼情态,正是通过算细帐的办法,传神地表达出来的。文学作品中,数字的妙用,于此可见一斑。 

        三章进一步写思妇设想她丈夫回来后,愿跟他共同劳动的情景: 不论是打猎还是钓鱼,都要跟他形影相伴,寸步不离,情愿帮他收弓箭、理钓丝。这一章的设想生活气氛极浓,透过一层,不再写盼夫不至的苦情,而是跃过一大步,写丈夫回家后共同劳动夫唱妻随的欢情。但这欢情毕竟是虚拟的,冷静地一想,更反映出今日无由会面的怨情。其笔法精彩之至,亦委婉曲折之至! 

        既然三章打猎、钓鱼并提,那么,照理四章也应双承并写。可是,如今四章撇开打猎只字不提,只详细叙述钓鱼的巨大收获,既隐喻美满的夫妻鱼水之乐,又以将来共同劳动、取得丰硕成果的欢悦,反映今日思夫之怨苦。在章法结构上,单承钓事一项,显示其独异的特色。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《采绿》原文、翻译及鉴赏  诗经  诗经词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条