快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《溱洧》原文及赏析

  溱与洧①。溱水长,洧水长,

  方涣涣兮②。溱水洧水花花淌。

  士与女,小伙子,大姑娘,

  方秉蔄兮③。人人手里兰花香。

  女曰:“观乎?” 妹说:“去瞧热闹怎么样?”

  士曰:“既且。”④ 哥说:“已经去一趟。”

  “且往观乎。“再去一趟也不妨。

  洧之外,洧水边上,

  洵訏且乐⑤。” 地方宽敞人儿喜洋洋。”

  维士与女,女伴男来男伴女,

  伊其相谑⑥,你说我笑心花放,

  赠之以勺药。送你一把勺药最芬芳。

 

  溱与洧,溱水流,洧水流,

  浏其清矣。溱水洧水清浏浏。

  士与女,男也游,女也游,

  殷其盈矣。挤挤碰碰水边走。

  女曰:“观乎?” 妹说:“咱们去把热闹瞧?”

  士曰:“既且。” 哥说:“已经去一遭。”

  “且往观乎,“再走一遭好不好,

  洧之外,洧水边上,

  洵訏且乐。” 地方宽敞人儿乐陶陶。”

  维士与女,男伴女来女伴男,

  伊其相谑,你有说来我有笑,

  赠之以勺药。送你香草名儿叫勺药。

  (采用余冠英译诗)

  [注释] ①溱(zhen)洧(wei):即溱水和洧水,郑国的两条河名,在今河南境内。②涣涣:春水荡漾的样子。③蔄(jian):古“兰”字,兰草的一种。当地习俗,以为手持兰草可祓除不祥。④且:同“徂”(cu),前往。⑤洵:确实。訏(xu):大。⑥伊:语助词。谑:调笑。

  [赏析] 这首诗共两章,描写了一对热恋着的青年男女,在三月上巳节里溱洧游乐的情景。基调轻快、热烈,充满着节日的欢快气氛。

  读了这首诗,仿佛在我们面前展现了一幅古代郑国都会郊区春游欢乐的节日画面。据郑国风俗,每年三月上巳日(即三月三日),男男女女都要到溱水和洧水边,“招魂续魄,以祓除不祥”,来祈求幸福和安宁。诗人正是抓住了这个特定的节日,勾勒了这一动人景象。你看在这一片风和日丽的旖旎春光里,郑国的青年男女,手持兰草,纷纷从城市和乡村一起赶到碧波荡漾的溱水、洧水两岸,以祓除不祥。只见他们成双成对地漫游在宽旷的河边,你说我笑地散步谈心,彼此倾诉着爱慕之情,并互赠香草,以结友情,其情其景,令人神往。

  这幅动人的画面,是诗人通过对地点、景物、对话、动作等精心地描摹出来的,写得很有层次,先写地点,次写景物,再写对话,最后写人物的动作,从而把 一群青年男女节日游乐的情景和盘托出 情节完整而自然,使人置身其境而共享其欢乐。这是诗人的高妙之处。

  该诗的技巧很高明,因为节日的游乐场景,纷纭复杂,从何处下笔,颇费周折。而诗人却能巧妙地抓住一个典型情节,即以一对青年男女的游乐对话为中心,进行细致描写,从而把整个欢乐的节日场面烘托出来,用笔经济,这种手法值得学习。

  该诗在立意构景上也很有特色,它把青年男女的爱情放在大自然的广阔背景下描写,使他们享受本应属于他们的欢乐,更显得真切、自然和热情奔放。特别是这首诗的对话,十分传神:女的对男友说:“到溱水、洧水边去看看热闹,好吗?”这是女子尊重男友的语调和神情。男女回答说:“我已经去过了。”下面女的紧接着说:“再去看看吧!”在这热情祈求的邀请下,我们可以想象到这位男子一定会兴致勃勃地同她一道去游乐了。诗人用意正妙在这里,写到“且往观乎”,便戛然而止,不再写男的态度,而直描“洧之外,洵訏且乐。”因为在这里不写自明,如果男的不去,怎么知道“洧之外,洵訏且乐”呢! 这正是诗歌精炼之处。上下句之间省却了许多联系性的描写,而要靠读者在想象中架起思想桥梁来把上下句联结起来,这样才能体会到诗的妙处。就在这句“且往观乎”的对话里,我们也可以意会到女方在讲此话时撒娇而祈求的神情,多么富有诱人的爱情力量。

  这首诗 三次换韵,句法参差,节奏轻快,构成了全诗的欢乐气氛。它不像《将仲子》那样调子低回,同时句法活泼不呆板,有二言、四言、五言、七言,穿插对话,构成完整的情节,富有生活情趣。它就像 一首优美的散文诗,实开我国杂言诗的先声。

  像这样一首优美的爱情诗,《诗序》却说:“《溱洧》刺乱也。兵革不息,男女相弃,淫风大行,莫之能救焉。”《齐诗》也说:“郑男女亟聚会,声色生焉,故其俗淫。”(《汉书·地理志》)《鲁诗》也认为:“郑国淫辞,男女私会于溱洧之上,有洵訏之乐,芍药之和。”(《吕览·本生篇》注)三家说法虽有一些不同,但其基调是一样的,都认为是讥刺郑国的淫风。朱熹的《诗集传》就承袭此说并明确认为该诗是“淫奔者自叙之词”。所有这些,都是脱离实事求是原则的附会误解之说,显系受儒家诗教和孔子“郑声淫”的影响。正如《漫叟诗话》所说:“《诗》三首篇各有其旨,传注之学,每失其本意。”真是一语破的我们今天亦应恢复该诗的本意。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《溱洧》原文及赏析  诗经  诗经词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条