快好知 kuaihz订阅观点

 

《王安石·登飞来峰》原文及翻译

  原文:

  飞来山上千寻塔, 闻说鸡鸣见日升。

  不畏浮云遮望眼, 自(只)缘身在最高层。

  译文:

  飞来峰上耸立着极高的宝塔,

  我听说鸡叫时可以看见太阳升起。

  不怕会有浮云遮住了远望的视线,

  只因为人已经站在山的最高峰。

  【注释】

  全诗解释:

  【飞来峰】即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。

  【千寻】古以八尺为一寻,形容高。

  【不畏】反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。

  【浮云】浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”唐李白《登金陵凤凰台》:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”

  【 缘 】因为。

  【最高层】:最高处。

  【写作背景】

  《登飞来峰》为王安石30岁时所作。皇祐二年(1050)夏,他在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,途经杭州,写下此诗。这首诗是他初涉宦海之作。此时年少气盛,抱负不凡,正好借登飞来峰发抒胸臆,寄托壮怀,可看作万言书的先声,实行新法的前奏。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:飞来峰  飞来峰词条  王安石  王安石词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
感想

 读《红楼梦》有感

读红岩有感推荐度:读《简爱》有感推荐度:读童年有感推荐度:亲子共读《童年》有感推荐度:读《班主任兵法》有感推荐度:相关推荐关于读《红楼梦》有感(通用36篇)《红...(展开)

感想诗词歌赋

 《罗隐·梅花》原文及赏析

 《梅花·梅花》咏梅花诗鉴赏  罗隐  吴王醉处十余里,照野拂衣今正繁。  经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。  愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑酒罇。  寄欲所思无好...(展开)