快好知 kuaihz订阅观点

 

鸿的文言文翻译 蒲松龄鸿的原文及翻译是什么?

1、原文:

有弋人得一鸿,其雄者随而飞抵其家,哀鸣徘徊,至暮始去。翌日又至,弋人并捉之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半锭。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”鸿颔之。遂释二鸿。二鸿遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽兽何知,而钟情若此!悲莫悲于生别离,岂物亦然哉?

2、译文:

有一个射鸟人人捕获到了一只天鹅,(另外一只)雄天鹅跟随着射鸟人飞到了他家,雄天鹅悲伤地鸣叫着,并且来回地飞着,直到傍晚才离开。第二天,那只天鹅又飞过来了,射鸟人将它一起捉住,但看见它伸长脖子俯仰着,并且吐出半块块状金子。射鸟人明白了它的意思,于是说:“这是将要用来赎回你的妻子吧!”天鹅像人一样点了头。于是射鸟人就释放了两只天鹅,两只天鹅就双双飞离而去。射鸟人称了一下金子的重量,得到了二两六钱多。唉!禽兽能懂得什么,但是却有像这样的深情!人世间最悲凉的事情莫过于活着的时候分开,动物不也是这样的吗?

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:蒲松龄  蒲松龄词条  翻译  翻译词条  文言文  文言文词条  原文  原文词条  什么  什么词条  
家长加油站

 谈如何培养孩子的交际能力

谈如何培养孩子的交际能力既然交际能力这么重要,我们就需要培养自己的交际能力。1.克服胆怯心理同学们,为了生活和学习的需要,你们敢不敢主动地和陌生小朋友、叔叔、阿...(展开)