快好知 kuaihz订阅观点

 

李商隐七律《过故府中武威公交城旧庄感事》...

李商隐七律118首读记之(080)

--李商隐七律《过故府中武威公交城旧庄感事》读记

原文:

过故府中武威公交城旧庄感事

信陵亭馆接,幽象遥通晋水祠。

日落高门喧燕雀,风飘大树撼熊罴。

新蒲似笔思投日,芳草如茵忆吐时。

山下只今黄绢字,泪痕犹堕儿。

此诗约作于会昌四年(844)或五年。此年暮春,李商隐自关中移家蒲州永乐县。李商隐在卦山看到岳父王茂元的旧庄追感岳父的知遇之恩而作。

题解:故府:过去工作过的幕府主人。中武威公:即忠武威公。指王茂元。开成五年(840),王茂元任忠武军节度使。会昌三年四月(843)改河阳节度使。九月末病逝。卒谥“威”。王茂元先是忠武军节度使,管许、陈、蔡三州,后又授河阳节度,管孟、怀、卫三州。这里“中武威公”的解释采用了了解光启的《李商隐与卦山》一文的观点。写作年代为作者推测。(作者应有时间过交城。)

首联:“信陵亭馆接,幽象遥通晋水祠。”

信陵:指信陵君。即魏国公子魏无忌(—前243)。在魏国走向衰落时,他礼贤下士、急人之困,延揽食客,曾在军事上两度击败秦军,挽救了赵国和魏国危局。

信陵亭馆:指王茂元交城旧庄。把王茂元比作信陵君。《江陵客舍留别樊尚书》(唐-刘言史):“信陵门馆下,多病有归思。”《古大梁行》(唐-高适):“魏王尽禾黍,信陵宾客随。”

郊畿:京城郊外王畿之地。这里指交城。在唐朝曾定太原为北都。交城居太原约五十公里。《新唐书·地理志》:“(并州)置北都,兼都督府”。

幽象:幽深的气象。《奉酬睢阳李太守》(唐-高适):“礼乐光辉盛,山河气象幽。”《题东林》(唐-匡白):“东林继四绝,物象更清幽。”

晋水祠:即晋祠。是晋水源流。晋祠是为纪念周武王次子、晋国开国诸候叔虞而建的宗祠。公元前11世纪,周成王把胞弟叔虞分封为唐国诸候。叔虞来到唐国后,励精图治,利用晋水兴修农田水利,大力发展农业,使百姓安居乐业,生活富足,日后七百年间,风调雨顺,国泰民安,一派兴旺景象。叔虞死后,人们在这片山清山秀、风景独好的地方,修建祠宇奉祀他,取名唐叔虞祠,后因境内有晋水流淌,于是将国号“唐”改称为“晋”,祠堂改名为“晋王祠”。简称“晋祠”。

大意:交城旧庄连着郊外京畿之地,幽深的气象遥遥地通向晋水祠。(把王茂元比作信陵君,或是指其有功于国或是指其礼贤下士。说王茂元之于晋,渊源于叔虞之于晋。这真是太遥远了。此联写交城旧庄。通过“信陵”、“晋水祠”使内涵丰富,不只是说旧庄,是说人。)

颔联:“日落高门喧燕雀,风飘大树撼熊罴。”

燕雀:典“鸿鹄”。《史记--陈涉世家》:“陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,勿相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉叹息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”

大树:典“大树将军”。《后汉书--冯岑贾列传》:“(冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每至止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。”

熊罴:典“帝王得贤辅”。《史记-齐太公世家》:“西伯将出猎,卜之,曰"所获非龙非彨(chī),非虎非罴,所获霸王之辅’。于是周西伯猎,果遇太公于渭之阳,与语大说……载与俱归,立为师。”(西伯,指周文王)。

大意:日落时分,高大的庄门上燕雀喧闹。狂风摇动着旧庄里的大树似要撼动熊罴。(高门大树应是实景,熊罴或许可指石雕猛兽。“大树”、“熊罴”都是指王茂元。这里写景兼用典,其所指还是很清楚的。王茂元去世后,牛党或许对他不客气。)

颈联:“新蒲似笔思投日,芳草如茵忆吐时。”

新蒲:新长出的蒲苇。

投日:典“投笔”。《后汉书-班梁列传》:“班超家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”后班超成就大业,被封为定远侯。后遂以“投笔”指弃文从武,投身疆场,为国立功,施展抱负。

吐时:典“车上吐茵“。《汉书-丙吉传》:“吉驭吏耆酒,数逋荡,尝从吉出,醉欧丞相车上。西曹主吏白欲斥之,吉曰:"以醉饱之失去士,使此人将复何所容?西曹地忍之,此不过污丞相车茵耳。’遂不去也。”后指醉饱之失或表示好掩人过。《思亲汝州作》(宋-黄庭坚):“车上吐茵元不逐,市中有虎竟成疑。”

大意:新长出的蒲苇似笔杆,让我想起“投笔从戎”。(这里的重点,不是"从戎",而是“投”,作者想到了刚投奔王茂元的日子。)花草如茵,使我想起丙吉宽待驭手酒醉吐茵。(作者想起了王茂元对自己的宽宏和关照)。新蒲和芳草应也是所见之景。

尾联:“山下只今黄绢字,泪痕犹堕儿。”

只今:如今。《苏台览古》(唐-李白):“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”

黄娟字:指蔡邕在曹娥碑上写的“黄绢幼妇,外孙齑(ji)臼”八个字。其隐义为“绝妙好辞”。曹娥碑是东汉年间人们为颂扬曹娥的美德而立的功德碑。这里应借指功德碑或歌功颂德的文字。《送上虞丞》(唐-权德舆):“因寻黄绢字,为我吊曹盱(曹娥的父亲)。”《送王屋山人魏万还王屋》(唐-李白):“笑读曹娥碑,沉吟黄绢语。”

泪痕堕:掉泪。也有典“堕泪碑”。为纪念西晋羊祜的碑石,简称羊公碑。在羊祜死后,每逢时节,周围的百姓都会祭拜他,睹碑生情,莫不流泪,羊祜的继任者、西晋名臣杜预因此把它称作堕泪碑。

六州:王茂元先是忠武军节度使,管许、陈、蔡三州,后又授河阳节度使,管孟、怀、卫三州。

大意:山下现在还有记载功德的文字。六州的男儿至今看到都会落泪。(王茂元会昌三年四月调任河阳节度使,七月带病讨潞州之乱,九月末去世,此诗写于会昌四年或五年。王茂元曾被李商隐称为“太原公”,在太原附近的郊畿之地交城有旧庄,在此处在当时有为其歌功颂德的石碑或其它文字应是可以理解的。)

此诗虽然用典很多,但意思并不难理解。首联表面写景实则写人,把王茂元比作信陵君,还把旧庄与晋祠联系起来。颔联继续写景,但也更有隐意。“日落”后“燕雀”喧闹,或可指“牛李党争”中对方对王茂元的诋毁,他们企图撼倒大树撼倒熊罴。当时当然还是李党相对强势,但党争是很激烈的。李商隐投到王茂元幕府是开成三年(838)在参与料理令狐楚的丧事后不久。我们知道李商隐为此付出了代价。颈联还是写景。写新蒲写芳草。但触景生情。回忆起在王茂元幕府工作的日子,想到了他的宽厚他的关照。尾联说的是王茂元去世了,但“黄绢字”还在,六州的男儿还在思念他。他的公德是不容诋毁的。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:李商隐  李商隐词条  武威  武威词条  旧庄  旧庄词条  七律  七律词条  公交  公交词条