快好知 kuaihz订阅观点

 

出师表原文拼音版及及全文解释断句

《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的表文。文言文之家为您整理出师表/前出师表原文拼音版、朗读及全文解释、断句等内容,欢迎阅读。

出师表原文朗读

出师表原文拼音

《 出chū师shī表biǎo 》

 先xiān帝dì创chuàng业yè未wèi半bàn而ér中zhōng道dào崩bēng殂cú , 今jīn天tiān下xià三sān分fēn , 益yì州zhōu疲pí弊bì , 此cǐ诚chéng危wēi急jí存cún亡wáng之zhī秋qiū也yě 。 然rán侍shì卫wèi之zhī臣chén不bù懈xiè于yú内nèi , 忠zhōng志zhì之zhī士shì忘wàng身shēn于yú外wài者zhě , 盖gài追zhuī先xiān帝dì之zhī殊shū遇yù , 欲yù报bào之zhī于yú陛bì下xià也yě 。 诚chéng宜yí开kāi张zhāng圣shèng听tīng , 以yǐ光guāng先xiān帝dì遗yí德dé , 恢huī弘hóng志zhì士shì之zhī气qì , 不bù宜yí妄wàng自zì菲fěi薄bó , 引yǐn喻yù失shī义yì , 以yǐ塞sè忠zhōng谏jiàn之zhī路lù也yě 。

 宫gōng中zhōng府fǔ中zhōng , 俱jù为wéi一yī体tǐ ; 陟zhì罚fá臧zāng否pǐ , 不bù宜yí异yì同tóng 。 若ruò有yǒu作zuò奸jiān犯fàn科kē及jí为wéi忠zhōng善shàn者zhě , 宜yí付fù有yǒu司sī论lùn其qí刑xíng赏shǎng , 以yǐ昭zhāo陛bì下xià平píng明míng之zhī理lǐ , 不bù宜yí偏piān私sī , 使shǐ内nèi外wài异yì法fǎ也yě 。

 侍shì中zhōng 、 侍shì郎láng郭guō攸yōu之zhī 、 费fèi祎yī 、 董dǒng允yǔn等děng , 此cǐ皆jiē良liáng实shí , 志zhì虑lǜ忠zhōng纯chún , 是shì以yǐ先xiān帝dì简jiǎn拔bá以yǐ遗wèi陛bì下xià 。 愚yú以yǐ为wéi宫gōng中zhōng之zhī事shì , 事shì无wú大dà小xiǎo , 悉xī以yǐ咨zī之zhī , 然rán后hòu施shī行xíng , 必bì能néng裨bì补bǔ阙quē漏lòu , 有yǒu所suǒ广guǎng益yì 。

 将jiāng军jūn向xiàng宠chǒng , 性xìng行xíng淑shū均jūn , 晓xiǎo畅chàng军jūn事shì , 试shì用yòng于yú昔xī日rì , 先xiān帝dì称chēng之zhī曰yuē能néng , 是shì以yǐ众zhòng议yì举jǔ宠chǒng为wéi督dū 。 愚yú以yǐ为wéi营yíng中zhōng之zhī事shì , 悉xī以yǐ咨zī之zhī , 必bì能néng使shǐ行háng阵zhèn和hé睦mù , 优yōu劣liè得dé所suǒ 。

 亲qīn贤xián臣chén , 远yuǎn小xiǎo人rén , 此cǐ先xiān汉hàn所suǒ以yǐ兴xīng隆lóng也yě ; 亲qīn小xiǎo人rén , 远yuǎn贤xián臣chén , 此cǐ后hòu汉hàn所suǒ以yǐ倾qīng颓tuí也yě 。 先xiān帝dì在zài时shí , 每měi与yǔ臣chén论lùn此cǐ事shì , 未wèi尝cháng不bù叹tàn息xī痛tòng恨hèn于yú桓huán 、 灵líng也yě 。 侍shì中zhōng 、 尚shàng书shū 、 长zhǎng史shǐ 、 参cān军jūn , 此cǐ悉xī贞zhēn良liáng死sǐ节jié之zhī臣chén , 愿yuàn陛bì下xià亲qīn之zhī信xìn之zhī, 则zé汉hàn室shì之zhī隆lóng , 可kě计jì日rì而ér待dài也yě 。

 臣chén本běn布bù衣yī , 躬gōng耕gēng于yú南nán阳yáng , 苟gǒu全quán性xìng命mìng于yú乱luàn世shì , 不bù求qiú闻wén达dá于yú诸zhū侯hóu 。 先xiān帝dì不bù以yǐ臣chén卑bēi鄙bǐ , 猥wěi自zì枉wǎng屈qū , 三sān顾gù臣chén于yú草cǎo庐lú之zhī中zhōng , 咨zī臣chén以yǐ当dāng世shì之zhī事shì , 由yóu是shì感gǎn激jī , 遂suì许xǔ先xiān帝dì以yǐ驱qū驰chí 。 后hòu值zhí倾qīng覆fù , 受shòu任rèn于yú败bài军jūn之zhī际jì , 奉fèng命mìng于yú危wēi难nàn之zhī间jiān , 尔ěr来lái二èr十shí有yǒu一yī年nián矣yǐ 。

 先xiān帝dì知zhī臣chén谨jǐn慎shèn , 故gù临lín崩bēng寄jì臣chén以yǐ大dà事shì也yě 。 受shòu命mìng以yǐ来lái , 夙sù夜yè忧yōu叹tàn , 恐kǒng托tuō付fù不bù效xiào , 以yǐ伤shāng先xiān帝dì之zhī明míng ; 故gù五wǔ月yuè渡dù泸lú , 深shēn入rù不bù毛máo 。 今jīn南nán方fāng已yǐ定dìng , 兵bīng甲jiǎ已yǐ足zú , 当dāng奖jiǎng率shuài三sān军jūn , 北běi定dìng中zhōng原yuán , 庶shù竭jié驽nú钝dùn , 攘rǎng除chú奸jiān凶xiōng , 兴xīng复fù汉hàn室shì , 还huán于yú旧jiù都dū 。 此cǐ臣chén所suǒ以yǐ报bào先xiān帝dì而ér忠zhōng陛bì下xià之zhī职zhí分fèn也yě 。 至zhì于yú斟zhēn酌zhuó损sǔn益yì , 进jìn尽jìn忠zhōng言yán , 则zé攸yōu之zhī 、 祎yī 、 允yǔn之zhī任rèn也yě 。

 愿yuàn陛bì下xià托tuō臣chén以yǐ讨tǎo贼zéi兴xīng复fù之zhī效xiào , 不bù效xiào , 则zé治zhì臣chén之zhī罪zuì , 以yǐ告gào先xiān帝dì之zhī灵líng 。 若ruò无wú兴xīng德dé之zhī言yán , 则zé责zé攸yōu之zhī 、 祎yī 、 允yǔn等děng之zhī慢màn , 以yǐ彰zhāng其qí咎jiù ; 陛bì下xià亦yì宜yí自zì谋móu , 以yǐ咨zī诹zōu善shàn道dào , 察chá纳nà雅yǎ言yán , 深shēn追zhuī先xiān帝dì遗yí诏zhào 。 臣chén不bù胜shèng受shòu恩ēn感gǎn激jī 。

 今jīn当dāng远yuǎn离lí , 临lín表biǎo涕tì零líng , 不bù知zhī所suǒ言yán 。

出师表/前出师表全文翻译

先帝开创大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉人力疲惫,民生凋敝,这实在是国家危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答陛下。陛下你实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应过分地看轻自己,援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。

皇宫中和朝廷中本都是一个整体,赏罚褒贬,不应该有所不同。如果有为非作歹犯科条法令和忠心做善事的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,所以先帝把他们选拔出来辅佐陛下。我认为宫中之事,无论大小,都拿来问问他们,然后施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。

将军向宠,性格和品行善良平正,通晓军事,从前任用的时候,先帝称赞说他有才能,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,对于桓帝、灵帝没有一次不(发出叹息)感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴就指日可待了。

我本来是平民百姓,在南阳务农亲耕,只想在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中扬名显身。先帝不因为我身份卑微、见识短浅,而委屈自己,三次去我的茅庐拜访我。征询我对时局大事的意见,由此使我感动奋发,答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。

先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,唯恐先帝托付给我的事不能完成,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,从而用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好方法,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。

今天我将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,不知道该说些什么话。

出师表节奏划分原文

先帝/创业/未半,而/中道崩殂;今/天下三分,益州/疲敝,此诚危急存亡之秋/也。然/侍卫之臣,不懈/于内;忠志之士,忘身/于外者:盖追/先帝/之殊遇,欲报/之于/陛下也。

诚宜/开张圣听,以光/先帝遗德,恢弘/志士之气;不宜/妄自菲薄,引喻失义,以塞/忠谏之路也。宫中/府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有/作奸犯科,及为/忠善者,宜付有司,论其/刑赏,以/昭/陛下平明之治;不宜/偏私,使/内外/异法也。

侍中/侍郎郭攸之/费依/董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以/先帝简拔/以遗陛下:愚/以为/宫中之事,事无/大小,悉以咨之,然后/施行,必/得裨补阙漏,有所广益。

将军向/宠,性行/淑均,晓畅/军事,试用/之于昔日,先帝/称之曰/“能”,是以众议/举宠为督:愚/以为/营中之事,事无/大小,悉以咨之,必/能使行阵和穆,优劣/得所也。亲贤臣,远小人,此/先汉/所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此/后汉/所以倾颓也。

先帝在时,每与臣/论此事,未尝不/叹息痛恨于桓、灵也!侍中/尚书/长史/参军/此悉/贞亮死节之臣也,愿/陛下亲之、信之,则/汉室之隆,可计日/而待也。

臣/本/布衣,躬耕/南阳,苟全性命/于乱世,不求闻达/于诸侯。先帝/不以/臣卑鄙,猥自/枉屈,三顾臣/于草庐/之中,谘臣/以/当世之事,由是/感激,遂许/先帝以驱驰。

后值/倾覆,受任于/败军之际,奉命于/危难之间:尔来/二十有一年/矣。先帝/知臣谨慎,故/临崩寄臣/以大事也。受命以来,夙夜忧虑,恐/付托不效,以伤/先帝之明;故/五月渡泸,深入/不毛。

今/南方已定,甲兵已足,当奖帅/三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报/先帝而忠陛下之职分/也。至于/斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。

愿/陛下托臣以讨贼兴复之效,不效/则/治臣之罪,以告先帝/之灵;若无兴复之言,则/责攸之、依、允等之慢,以彰其咎。

陛下/亦宜自谋,以谘诹/善道,察纳雅言,深追/先帝遗诏。臣/不胜/受恩感激!今当远离,临表涕泣,不知所云。

出师表原文多少字?

出师表全文共738字。这篇文章入选部编版义务教育语文九年级下册教科书。

《出师表》中的名句

1、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

2、臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

3、受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。

4、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

5、臣鞠躬尽瘁,死而后已。

出师表文言文阅读题及答案

《出师表》中叙述诸葛亮追随先帝驱驰原因是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

《出师表》中陈述作者临危受命的千古名句是: 受任于败军之际,奉命于危难之间。

《出师表》中说明蜀国当时所处的政治形势的句子是:先帝创业未半而中道崩殂。

《出师表》中表现作者无意于功名的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

《出师表》中通过对比写出先后汉兴隆及衰败原因的句子是:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

诸葛亮在《出师表》中追言白帝城托孤之事,交代此次出师的历史根源及思想基础的语句是:受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。

《出师表》中诸葛亮几次谈到先帝对自己的殊遇,这些殊遇指的是:①刘备三顾茅庐,使自已为他出山效命;②蜀汉偌覆之际,刘备使自已出任丞相;③刘备临崩之时,托付自己辅佐后主。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:断句  断句词条  出师表  出师表词条  拼音  拼音词条  原文  原文词条  解释  解释词条