快好知 kuaihz订阅观点

 

《史记·张丞相列传韦丞相玄成者》原文、翻译及鉴赏

  代父,后失列侯。其人少时好读书,明于《诗》、《论语》。为吏至卫尉[1],徙为太子太傅[2]。御史大夫薛君免[3],为御史大夫。于丞相乞骸骨免,而为丞相。因封故邑为扶阳侯[4],数年,病死。孝元帝亲临丧,赐赏甚厚。子嗣后。其治容容[5],随世俗浮沉,而见谓谄巧[6]。而相工本谓之当为侯代父,而后失之:复自游宦而起[7],至丞相。父子俱为丞相,世间美之,岂不命哉! 相工其先知之。韦丞相卒,御史大夫匡衡代。

  字数:217

 

  注释

  [1]卫尉:官名,掌管宫门警卫,统率守卫未央宫的卫兵。

  [2]太子太傅:辅导太子的官。

  [3]薛君:薛广德。

  [4]扶阳:县名。故城在今安徽萧县西南。

  [5]容容:随众附和。

  [6]见谓谄巧:被认为谄媚乖巧。

  [7]游宦:在外做官。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:丞相  丞相词条  史记  史记词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条  
有感余秋雨

 余秋雨《贵池傩》原文欣赏

 贵池傩(1)  我们的祖先埋头劳作了一年,到岁尾岁初,要抬起头来与神对对话了。要扭动一下身子,自己乐一乐,也让神乐一乐了。要把讨厌的鬼疫狠狠地赶一赶了。这就是...(展开)