快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《车邻》原文、翻译和注释

  劝人及时行乐。

  有车邻邻,(一) 车声响辚辚,

  有马白颠。(二) 马头白星星。

  未见君子,没有看见那人儿,

  寺人之令。(三) 只见他的侍从在传令。

  阪有漆,(四) 高坡上,长漆树,

  隰有栗。洼地里,栗可数。

  既见君子,我看见了那人儿,

  并坐鼓瑟。并排坐着弹琴瑟。

  今者不乐,现在呀,不行乐,

  逝者其耋。(五) 转眼间,七老八十发如雪。

  阪有桑,高坡上,一片桑,

  隰有杨。洼地里,有绿杨。

  既见君子,我看见了那人儿,

  并坐鼓簧。并排坐着吹笙簧。

  今者不乐,现在呀,不行乐,

  逝者其亡。转眼间,死亡来临空悲伤。

  注 释

  (一)毛亨:“邻邻,众车声也。”

  (二)朱熹:“白颠,额有白毛。”

  陈奂:“额有白毛,今之戴星马也。”

  (三)毛亨:“寺人,内小臣也。”

  (四)毛亨:“陂者曰阪,下湿曰隰。”

  (五)毛亨:“耋,老也。八十曰耋。”焦循:“逝,谓年岁之逝,言时易去而老也。”

  注 音

  阪ban坂 隰xi习 耋die迭

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《车邻》原文、翻译和注释  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条