标题:Fifty psychological and psychiatric terms to avoid: a list of inaccurate, misleading, misused, ambiguous, and logically confused words and phrases
source:journal.frontiersin.org | by Scott O. Lilienfeld, Katheryn C. Sauvigné, Steven Jay Lynn, Robin L. Cautin, Robert D. Latzman and Irwin D. Waldman
欲翻译的小伙伴,可评论『领稿』,并把已完成的译文『贴在评论』处或『发在自己的心理圈内』。请领稿的小伙伴,尽量在一个星期内完成翻译,谢谢!!~~
Pleonasms
(46) Biological and environmental influences. This phrase implies that biological influences are necessarily genetic, and cannot be environmental. Nevertheless, “environmental influences” encompass everything external to the organism that affects its behavior following its fertilization as a zygote. As a consequence, the environment comprises not only psychosocial influences, but also non-genetic biological influences, such as nutrition, viruses, and exposure to lead and other toxins (e.g., Nisbett et al., 2012). The phrase “biological and environmental influences” is therefore a partial pleonasm.
(47) Empirical data. “Empirical” means based on observation or experience. As a consequence, with the possible exception of information derived from archival sources, all psychological data are empirical (what would “non-empirical” psychological data look like?). Some of the confusion probably stems from the erroneous equation of “empirical” with “experimental” or “quantitative.” Data derived from informal observations, such as non-quantified impressions collected during a psychotherapy session, are also empirical. If writers wish to distinguish numerical data from other sources of data, they should simply call them “quantified data.”
(48) Latent construct. A “construct” in psychology is a hypothesized attribute of individuals that cannot be directly observed, such as general intelligence, extraversion, or schizophrenia (Cronbach and Meehl, 1955; Messick, 1987). Therefore, all constructs are latent. The same terminological consideration applies to the phrase “hypothetical construct.” Authors would be better advised to instead use “construct” or “latent variable.”
(49) Mental telepathy. Telepathy, one of the three ostensible types of extrasensory perception (along with clairvoyance and precognition), is the purported ability to read other’s minds by means of psychic powers (Hyman, 1995). Hence, all telepathy is necessarily mental. The term “mental telepathy,” which appears to be in common currency in the academic literature (e.g., Lüthi, 2013; Sagi-Schwartz et al., 2014), implies erroneously that there are “non-mental” forms of telepathy.
(50) Neurocognition. Many authors have invoked the term “neurocognition” to refer to cognition, especially when conceptualized within a biological framework (e.g., Mesholam-Gately et al., 2009). Nevertheless, because all cognition is necessarily neural at some level of analysis, the simpler term “cognition” will do. In fairness, “neurocognition” is merely one among dozens of terms preceded by the prefix “neuro” that have recently become popular, including neuroeducation, neuroaesthetics, neuropolitics, neuropsychoanalysis, and neurosexology (Satel and Lilienfeld, 2013). In the words of one psychologist, “Unable to persuade others about your viewpoint? Take a Neuro-Prefix – influence grows or your money back” (Laws, 2012).
Concluding Thoughts
We modestly hope that our admittedly selective list of 50 terms to avoid will become recommended, if not required, reading for students, instructors, and researchers in psychology, psychiatry, and similar disciplines. Although jargon has a crucial place in these fields, it must be used with care, as the imprecise use of terminology can engender conceptual confusion. At the very least, we hope that our article encourages further discussion regarding the vital importance of clear writing and clear thinking in science, and underscores the point that clarity in writing and thinking are intimately linked. Clear writing fosters clear thinking, and confused writing fosters confused thinking. In the words of author McCullough (2002), “Writing is thinking. To write well is to think clearly. That’s why it’s so hard.”
Conflict of Interest Statement
The authors declare that the research was conducted in the absence of any commercial or financial relationships that could be construed as a potential conflict of interest.