快好知 kuaihz订阅观点

 

别再培养学生“批判性思维”了

不知从什么时候开始,“批判思维”成了一个时髦的词,培养学生的“批判思维”成了先进教育理念。作为学生,学都还没有学通、学精,凭什么就批判?

“批判思维”很可能翻译自“Critical thinking”。维基百科对“Critical thinking”的解释是: Critical thinking is the analysis of facts to form a judgement. The subject is complex, and several different definitions exist, which generally include the rational, skeptical, unbiased analysis, or evaluation of factual evidence. Critical thinking is self-directed, self-disciplined, self-monitored, and self-corrective thinking. It presupposes assent to rigorous standards of excellence and mindful command of their use. It entails effective communication and problem-solving abilities as well as a commitment to overcome native egocentrism and sociocentrism.

“批判” 一词,即使按最中性的理解,也是居高临下的评判,更多的时候,是反驳、否决。

“Critical thinking”可以翻译为“思辩”、“慎辩思维”,……,唯独不宜翻译为“批判性思维”,把“Critical thinking”翻译为“批判性思维”,潜意识中就有了“造反派”的特质。在“批判性思维”口号下培养出来的学生,更多的会成为不知天高地厚的无知之徒。

别再培养学生“批判性思维”了!

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:别再培养学生“批判性思维”了  批判性  批判性词条  思维  思维词条  培养  培养词条  学生  学生词条